Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя - Страница 59


К оглавлению

59

Глава 11
Особенности физических нагрузок в общественных местах

Нам ни за что не выжить, если мы не сойдем чуть-чуть с ума.

С. П. Джобс

Утро началось с отсутствия мужа и наличия кофе на прикроватной тумбочке. Благодаря чарам напиток был все еще горячим, хотя подозреваю, что мужа в комнате не было уже давно.

Я сползла с кровати, подняла с ковра брошенную ночью сорочку и покраснела, вспомнив, как именно ее с меня снимали. Муж всегда и во всем был оригинален. Даже в постели, да.

После утреннего душа я оделась и спустилась вниз завтракать. В столовой Вейла не было, но двери в голубую гостиную были распахнуты, и я с любопытством заглянула в комнату. На первый взгляд она была пуста, но потом я заметила рыжую косу, спускавшуюся по подлокотнику кресла и только на ладонь не достающую до светлого ковра, а затем уловила чуть слышный шелест книжных страниц. Кресло стояло спинкой ко мне, и, судя по бьющему в глаза утреннему свету, мой чешуйчатый супруг решил погреться на солнышке.

Подтверждая догадки, раздался довольный вздох, и над спинкой кресла на секунду показалась медная макушка, а коса Вейла сначала поползла наверх, а потом, когда он закончил потягиваться, вернулась на прежний уровень. Ну, может, чуть пониже. Теперь до пола не хватало всего-то полпяди.

Тут, видимо презрев уставшее за ночь да и за день тело, во мне проснулась страсть к приключениям на многострадальный хвостатый зад. Почему хвостатый? Потому, что спешно драпать с места «приключения», как правило, приходилось в крылатом виде. Но коса Ринвейла так завлекательно покачивалась и переливалась искрами огня в солнечном свете! Я не удержалась!

Для начала осторожно сняла туфельки, мягко ступила на пол и крадучись пошла к мужу. Ворс глушил звук и без того неслышных шагов, но я все равно старалась идти как можно тише и даже дышала через раз. Вот наконец остановилась за спинкой кресла и, немного подавшись вперед, с любопытством взглянула на супруга.

Книга у него, похоже, была только для вида, так как муж полулежал с закрытыми глазами, и на его губах бродила удовлетворенная улыбка. И вообще, у развалившегося в кресле Ринвейла был вид довольного собой, жизнью котяры, к тому же еще и сметаны пережравшего.

Мне этот факт показался ужасно несправедливым. Он тут блаженствует, а у меня все тело ломит!

Потому я потянулась к волосам супруга и резко дернула, одновременно гаркнув ему на ухо: «Бу!»

В следующий момент каким-то совершенно непонятным образом очутилась на коленях у Вейла и ошеломленно смотрела в смеющиеся голубые глаза. Он склонился, легонько подул на зардевшуюся щечку и тихо выдохнул:

– Бу-у-у…

– Ты чего! – возмутилась, отпихивая увлекшегося ласками моей шеи мужа. – Я же пошутила!

– Ну и я тоже, – ответил рыжеволосый. – Шучу вот…

– Дошутишься! – прошипела я и на этот раз уже сильно дернула за косу в попытке хоть через небольшую боль заставить его переключиться с желаний своего дракона на что-то другое. – Я есть хочу!

Вейл разочарованно посмотрел в вырез моего платья, но все же позволил встать. Я все еще не выпускала из цепких пальчиков его волосы и машинально потянула за них со словами:

– Пошли-и-и!

– Ирка! – обиженно нахмурился рыжий. – Я же не собака!

– Ну прости. – Поцеловала в щеку все же поднявшегося с кресла мужа и, увернувшись от его губ, направилась в столовую. И замерла от неожиданности, увидев застывшего в дверях Оллисэйна с моими туфлями в руках.

– Доброе утро. – Он наклонился и поставил туфельки у моих ног.

– Здравствуй, – кивнула в ответ, настороженно глядя на ледяного и не в силах понять цели его визита. Быстро надела обувь и повернулась к мужу.

Вейл доброжелательно улыбался и, судя по всему, был рад видеть Олли, вот только искры раздражения и глухой злости, тлеющие на дне голубых глаз, мне очень не понравились. Ведь не знаю точно, но кое-что он однозначно тогда слышал…

– Доброе утро, Сэйн. – Вейл подошел, и мужчины обменялись крепким рукопожатием. – Мы завтракать собирались. Присоединишься?

– Пожалуй, да, – кивнул Олли, заставляя белоснежное покрывало распущенных волос соскользнуть из-за спины на грудь. Я на секунду залюбовалась тем, как они искрятся свежевыпавшим снегом, но быстро вспомнила о своей роли радушной хозяйки.

– Тогда минут через пять прошу за стол. – Просочилась между и не подумавшими расступиться драконами, выскочила в коридор и на полминуты прислонилась к прохладному дереву. Ну вот. Время разобраться я им дала, надеюсь, за этот период ничего не натворят.

Недовольно покосилась на замершего напротив Фрика и тихо спросила:

– Почему не предупредил?!

– Не успел, – опустил взгляд дворецкий и даже, кажется, смутился. – Я не всегда у парадных, льета, а у лорда есть метка доступа. Он может войти и так.

– Какой у нас Олли, оказывается, дракон ближнего круга! – рыкнула я.

– Да, – кивнул Фрик. – Именно ближнего. Ринвейл мало кого к себе подпускает… и ему будет больно, если он лишится одного из друзей, и так очень немногочисленных.

– И что ты предлагаешь? – посмотрела на ледяного прямо. – Или на что намекаешь, если на то пошло?!

– Ни на что, льета, – поклонился тот.

– А вот и врешь! – твердо сказала я и сделала шаг навстречу. – Ты ведь знаешь, что за кошка пробежала между Олли и Дорианом? И теперь что, опасаешься продолжения истории?

– История не сможет повториться или продолжиться, – взглянул на меня дракон. – Потому что время прошло, да и актеры на сцене уже не те.

– Ты можешь менее туманно изъясняться? – попросила немного устало.

59